*更に割引制度もあります。大型プロジェクトの場合はご相談ください。

 
取扱い内容 ¥13 ¥14 ¥15 ¥16 ¥17 ¥18 ¥19
一般文章(E-mail翻訳レベル)            
ビジネス文章        
IT・通信技術        
電子部品・デバイス・機械総合        
重工業・輸送機器・測定器・精密        
生産 / 品質管理・マニュアル        
契約書・特許関連・ISO      
法務・各種証明・裁判関連      
金融・証券・経済関連        
土木・建設・プラント関連        
カタログ・広告文分野        
医療・医薬品関連    
化学・農業    
文化・社会人文学          
教育・研修関連        
  • 1ST-TRANSはお客様に非常に便利で公正な日本語1文字、韓国語1文字に対して課金しております。
  • 当社の韓国語翻訳料は日本・韓国において最もリーズナブルな翻訳料です。
    また翻訳品質は世界で最高水準を誇っております。
  • 上記は目安であり、お問い合わせ頂ければ価格が低くなる場合もございます。お気軽にお問い合わせください。
  • 納期を短縮する特急翻訳、超特急翻訳もございます。お急ぎの案件もご相談ください。
  • 韓国語からの外国語翻訳も可能です。詳しくは下記よりご質問ください。

最高のスタッフがタイ語翻訳を担当して翻訳料はなんと1文字、1単語13円より。
翻訳品質は保証いたします。

長年プロとして多くの海外プロジェクトに参加した翻訳者が翻訳いたします。
また非常に専門的な分野でも、専門分野のネイティブ翻訳家、監修者等で対応します。

コンピュータ、電子工学、機械工学、物理、化学、建築、医学、土木、 法学、経済、経営
などを専攻した専門スタッフにより、あらゆる種類の翻訳が可能となっております。
専門分野別の監修者が品質管理いたしますのでご安心ください。
大量ドキュメントの場合はプロジェクトチームを組み、用語とスタイルを統一して高品質高速翻訳を
提供いたします。当社の翻訳スタッフは全て修士、博士です。
翻訳はバイリンガルの日本人翻訳家とネイティブとの共同作業となりますので高度な品質を実現します。


日本国内最安値を実現しているだけでなく1st-transはタイに
在籍する翻訳会社より安価な価格を実現し、日本で展開しております。

翻訳料は格安ですが品質は最高水準。その秘訣は翻訳作業をタイと日本同時展開しているからです。
インターネットが日本とタイをリアルタイムで連結しています。 タイは日本より物価および人件費は安いですが当社のタイ在住の日本人およびタイ人翻訳家は明らかに日本の他社翻訳事務所の翻訳家より経歴、経験等すべての面で優れていると自負できます。
そのタイ国内に在籍する多くの翻訳家から厳選し、直接オペレーターと連動するのでスピーディーに
安価に・高品質で納品する事が可能です。

また各分野の専門家、専攻別のプロ監修も受ける事ができます。
ご安心しておまかせください。 日本人スタッフが責任をもって貴社の翻訳作業の管理、アフターサービスにあたります。原稿はメールによる添付・ファックス・で送ってください。

また翻訳トライアルもご利用できますので当社の高品質翻訳をお確かめください。

私たちは安心のアフターサービスも
万全の体制を実施しております。
納品に万一にニュアンスや使用単語
ミスなど発生しても1ヵ月以内なら
無料で修正させて頂きます。

私たちは徹底した機密管理システムを導入しております。

実際に翻訳に携わるもの、オペレータ等全てのセクションにおいて
常に情報取扱いのモラル意識向上に努めるだけでなく
全ての担当者に機密保持契約書を取り交わしております。