外国語の表現がおかしい。文字化けしている。 フォントがおかしい・・・

このような問題も当社で解決いたします。
言葉のミスはイメージダウンだけでなく信用問題です。広告、アライアンス、市場開拓、認知度アップなど多目的に魅せる多言語化ホームページが展開できます。

インターネットを利用して世界にアクセス。インターネットで公開しているサイトを外国語にローカライズしませんか?クライアントの既存ホームページページや新規ホームページを多言語化(英語、韓国語、中国語などに翻訳し、HTML、Image、Flash、Java、CGI、PHPプログラムソースなどを編集)するサービスです。

ホームページを通して全世界を対象に貴社をPRできる絶好の機会です。

多言語から多言語へローカライズ致します。
クライアントの既存ホームページページや新規ホームページを多言語から多言語化(英語、韓国語、中国語などに翻訳し、HTML、Image、Flash、Java、CGI、PHPプログラムソースなどを編集)するサービスです。

既存サイト多言語化ページ編集費 (1ページ)8.000円〜

*新規サイト製作もお受けいたします。
*翻訳価格は別途ご請求となります。
*既存サイトから多言語化への場合、必ず全ての元データーが必要となります。
*Flash及び画像処理につきましては、別途費用が発生いたします。
*プログラムが入っている場合、別途ご請求させていただく場合もございます。
詳しくはオペレーターまでお問い合わせください。

私たちは安心のアフターサービスも
万全の体制を実施しております。
納品に万一にニュアンスや使用単語
ミスなど発生しても1ヵ月以内なら
無料で修正させて頂きます。

私たちは徹底した機密管理システムを導入しております。

実際に翻訳に携わるもの、オペレータ等全てのセクションにおいて
常に情報取扱いのモラル意識向上に努めるだけでなく
全ての担当者に機密保持契約書を取り交わしております。